En qué se diferencia un product manager (un comercial tecnológico) del siglo XX de uno del s. XXI

La razón de este post, viene de que principalmente en lo que va de año se ha incrementado considerablemente el número de comerciales de productos tecnológicos, o «product manager», de fuera de España, que contactan conmigo para intentar que este nuestro blog se haga eco de sus productos.
Lo cual hasta cierto punto puede parecer bueno. No obstante, hasta el momento, no recibido proposición lo suficientemente buena para concederle la mano de nuestra página.
Pero lo que si he podido apreciar en este periodo son las diferentes, elaboradas, más o menos éticas, maneras que utilizan los «product manager» para buscar donde, y lograr, publicitar sus productos.
Y lo que me preocupa es la gran diferencia que hay entre cómo ven, y se toman, el marketing y posicionamiento de sus productos tecnológicos los «product manager» nacionales frente a los de fuera de España. Salvando excepciones, creo que en España estamos muy atrás, mucho.
Es por ello que he querido dejar mi pequeña aportación, de cómo llevo viendo que actúa un product manager del S. XX (que normalmente son españoles, salvando excepciones) y como trabaja uno del S. XXI (normalmente de fuera)

El «product manager» del s. XX…

Hoy, año 2013, gasta miles de euros en publicidad en revistas especializadas en papel, revistas que dicen repartir miles de ejemplares mensuales… en papel.
Pero olvida que entregar una revista no significa que quien la reciba la lea, olvida que quien vista una web va allí por incitativa propia a leer cosas que le interesan y, además, olvida que cualquier blog hoy, con poco significativo que sea en su sector «reparte» miles de visitas… por día.
Y olvida que una página web está ahí para siempre, es localizable por tiempo indefinido por un buscador… y una revista acaba en la papelera.

El «product manager» del s. XXI…

Aunque su idioma natal sea el eslavo, por poner un ejemplo, además un ejemplo real, se da la molestia y utiliza traductores, buscadores y pagerank para encontrar blogs y páginas de referencia en otros idiomas (español, francés, chino, japonés, etc.) que hablen del tema que resuelve el producto que vende su empresa y utiliza luego el inglés para ponerse amablemente en contacto con los autores de dichas páginas e intentar que dichas páginas hablen de su producto, lo intenta incluso pagando y teniendo un presupuesto digno para ello.

El «product manager» del s. XX…

Intenta colar de mala manera links a sus productos en comentarios de post, la mayoría de las veces sin trabajarse ni un poco el texto y con ello, al menos, contribuir así dando conocimiento a la comunidad que visita ese blog.
Y  si su comentario, link, no es aprobado, pega el mismo decenas de veces, hasta acabar en la carpeta de Spam.
Por cierto, cualquiera que haya leído «SEO for Dummies» sabrá la enorme diferencia que hay entre lograr que el autor de un post ponga un link a tu producto en el mismo post… a que ese link esté en un comentario (y sino, mirate, en la wikipedia mismamente, lo que significa la etiqueta nofollow de html).

El «product manager» del s. XXI…

Intenta que el autor de un blog de referencia para el público objetivo de su herramienta le dedique un post, lo intenta trabajando mucho tiempo en ello, lentamente, haciendo comentarios no publicitarios que aporten valor a la comunidad, e incluso pagando y teniendo presupuesto digno para ello.

0 comentarios en “En qué se diferencia un product manager (un comercial tecnológico) del siglo XX de uno del s. XXI”

  1. Pingback: Bitacoras.com

  2. Hola Javier,
    Enhorabuena por el blog. Y muy acertada la comparativa entre los comerciales del s. XX y XXI.
    Aunque no estoy seguro de que Product Manager sea el nombre más adecuado para las actividades que describes.
    Yo diría que estás hablando más de un vendedor o una persona de marketing o, a lo sumo, de alguien de Product Marketing.
    He escrito sobre estos roles aquí:
    http://conversisconsulting.com/2013/08/31/el-papel-del-product-manager-en-una-empresa-tecnologica/
    Un saludo,
    Antonio.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share This
Ir arriba